弱水 Ruo Shui

       
   
   
   
   
   

在吵架声中醒来

Ich werde durch streitende Stimmen wach

   
   
他们在楼下吵架 Sie streiten in der Etage unter mir
男女二重声 Zwei Stimmen von Mann und Frau
打着卷儿朝天而上 Rollen zum Himmel hoch
这是清晨的第一幕话剧 Dies ist der erste Akt im Drama des frühen Morgens
他们在早餐店吵架 Sie streiten im Frühstückslokal
淌着汗水的脑袋 Vom Schweiß, der von ihren Köpfen rinnt
和油条翻滚的大锅 Und von den brutzelnden Teigstangen im Topf
一起冒着热气 Steigt Dampf auf
他们在电视里吵架 Sie streiten im Fernseher
从东方到西方 Von Ost nach West
地球越来越热 Wird die Erde immer heißer
海平面越来越高 Und das Meer steigt immer höher an
它们在窗外吵架 Sie streiten vor dem Fenster
羽毛倒竖 Ihre Federn sträuben sich
为了一旁观战的雌喜鹊 Wegen einer Kriegsbeobachterin in Form einer weiblichen Elster
必须决斗到底 Müssen sie den Entscheidungskampf bis zum bitteren Ende führen